Nazarenes Meaning In Telugu

సాధారణ ఉదాహరణలు మరియు నిర్వచనాలతో Nazarenes యొక్క నిజమైన అర్థాన్ని తెలుసుకోండి.

449
నజరీన్లు
నామవాచకం
Nazarenes
noun

నిర్వచనాలు

Definitions of Nazarenes

1. నజరేత్ స్థానిక లేదా నివాసి.

1. a native or inhabitant of Nazareth.

2. 1809లో ఏర్పడిన జర్మన్ చిత్రకారుల బృందంలో సభ్యుడు, మధ్యయుగ జర్మనీ మరియు ప్రారంభ పునరుజ్జీవనోద్యమ ఇటలీ యొక్క కళ మరియు సాంకేతికతలను పునరుద్ధరించడానికి ప్రయత్నించారు.

2. a member of a group of German painters formed in 1809, who sought to revive the art and techniques of medieval Germany and early Renaissance Italy.

Examples of Nazarenes:

1. (అరబిక్ అక్షరాలు "నజరేన్స్") - దక్షిణ అరబ్బుల నుండి క్రైస్తవులు.

1. (Arabic letters “Nazarenes”) – Christians from the southern Arabs.

2. చాలా వరకు అది నజరీస్ లైట్ అని పిలుస్తుంది మరియు పర్యటనలో కొవ్వొత్తిని తీసుకువెళుతుంది.

2. Most it called Nazarenes light" and carrying a candle during the tour.

3. కానీ డోనాల్డ్ తన పైశాచిక క్రీడను ఆపగల వారిని తప్పక ఆపాలి: నజరీన్స్.

3. But Donald must stop those who might his satanic game halt: the Nazarenes.

4. వాస్తవానికి, నజరేన్లు మరియు పాలీకార్ప్ నమ్మిన దానిని పాలిసియన్లు విశ్వసించారు.

4. Originally, the Paulicians believed what the Nazarenes and Polycarp had believed.

5. వారు ఇలా అంటారు: 'యూదులుగా లేదా నజరీన్లుగా ఉండండి మరియు మీరు మార్గనిర్దేశం చేయబడతారు' అని వారు అంటారు: 'లేదు, బదులుగా అబ్రహం యొక్క మతం, చట్టం. అతను విగ్రహారాధకులలో లేడు.

5. they say:'be jews or nazarenes and you shall be guided' say:'no, rather the creed of abraham, the upright one. he was not among the idolaters.

6. వారు అంటున్నారు: "యూదులు మరియు నాజారేన్స్ మాత్రమే పరదైసులో ఒప్పుకుంటారు", వారి భ్రమలు ఉన్నాయి. చెప్పండి, "మాకు మీ రుజువు తీసుకుని, మీరు చెప్పేది నిజం.

6. they say:'none but jews and nazarenes shall be admitted to paradise' such are their wishful fancies. say: 'bring us your proof, if what you say is true.

7. ఎందుకంటే మేము ఈ వ్యక్తిని ఒక తెగుళ్ళ మనిషిగా మరియు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న యూదులందరిలో విద్రోహాన్ని ప్రేరేపించే వ్యక్తిగా మరియు నజరేన్ల శాఖకు నాయకుడుగా గుర్తించాము.

7. for we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the nazarenes.

8. యూదులు, నజరీన్లు మరియు సబాయన్లు, ఎవరైతే అల్లాహ్ మరియు అంతిమ దినాన్ని విశ్వసించి మంచి పనులు చేస్తారో వారికి అతని ప్రభువు ప్రతిఫలం ఇస్తాడు; వారు భయపడాల్సిన అవసరం లేదు లేదా విచారంగా లేదు.

8. jews, nazarenes and sabaeans whoever believes in allah and the last day and does good deeds shall be rewarded by their lord; they have nothing to fear nor are they saddened.

9. విశ్వసించే వారు, యూదులు, నజరీన్లు మరియు సబియన్లు అల్లాహ్ మరియు అంతిమ దినాన్ని విశ్వసించి మంచి పనులు చేస్తే అతని ప్రభువు ప్రతిఫలం పొందుతాడు; వారు భయపడాల్సిన అవసరం లేదు లేదా విచారంగా లేదు.

9. those who believe, jews, nazarenes and sabaeans whoever believes in allah and the last day and does good deeds shall be rewarded by their lord; they have nothing to fear nor are they saddened.

10. విశ్వాసులు మరియు యూదులు, సబియన్లు, నజరీన్లు, మాగీలు మరియు అవిశ్వాసులు, అల్లాహ్ పునరుత్థానం రోజున వారికి తీర్పు ఇస్తాడు. వాస్తవానికి అల్లాహ్ ప్రతిదానికీ సాక్షి.

10. they that believe, and those of jewry, the sabaeans, the nazarenes, the magians, and the unbelievers, allah will judge them on the day of resurrection. surely, allah is witness over everything.

11. విశ్వాసులు, యూదులు, సబియన్లు మరియు నజరీన్లు, అల్లాహ్‌ను మరియు అంతిమ దినాన్ని విశ్వసించి, మంచి చేసే వ్యక్తికి, అతను ప్రవక్తలలో ఎవరినీ తిరస్కరించనంత వరకు భయం లేదా విచారం ఉండదు.

11. those who believe, jews, sabaeans, and nazarenes whoever believes in allah and the last day and does good shall neither fear, nor shall they sorrow as long as they do not reject any of the prophets.

12. నిశ్చయంగా విశ్వసించినవారు మరియు యూదా మతస్థులు మరియు జ్ఞానులు మరియు నజరీన్లు మరియు మాంత్రికులు మరియు సహచరులు, నిశ్చయంగా అల్లాహ్ ప్రళయ దినాన వారి మధ్య నిర్ణయం తీసుకుంటాడు. అల్లాహ్ అన్నింటికంటే సాక్షి.

12. verily those who believe and those who are judaised and the sabians and the nazarenes and the magians and those who associate- verily allah will decide between them on the day of judgment; verily allah is over everything a witness.

13. నిశ్చయంగా విశ్వసించినవారు మరియు యూదా మతస్థులు మరియు జ్ఞానులు మరియు నజరీన్లు మరియు మాంత్రికులు మరియు సహచరులు, నిశ్చయంగా అల్లాహ్ ప్రళయ దినాన వారి మధ్య నిర్ణయం తీసుకుంటాడు. అల్లాహ్ అన్నింటికంటే సాక్షి.

13. verily those who believe and those who are judaised and the sabians and the nazarenes and the magians and those who associate- verily allah will decide between them on the day of judgment; verily allah is over everything a witness.

14. లేదా మీరు అబ్రహం, ఇష్మాయిల్, ఇస్సాక్, జాకబ్ మరియు తెగలు యూదులు లేదా నజరేన్లు అని అంటున్నారు! ఇలా చెప్పండి: "మీకు లేదా అల్లాకు ఎవరికి బాగా తెలుసు? అల్లాహ్ నుండి లభించిన సాక్ష్యాన్ని దాచిపెట్టిన వాని కంటే అన్యాయం ఎవరు? మరియు మీరు చేసేది అల్లాహ్‌కు తెలియనిది కాదు.

14. or do you say that abraham, ishmael, isaac, jacob, and the tribes, were jews or nazarenes! say: 'who knows better, you or allah? who is more unjust than he who hides a testimony received from allah? and allah is not inattentive of what you do.

15. లేదా మీరు అబ్రహం, ఇష్మాయిల్, ఇస్సాక్, జాకబ్ మరియు తెగలు యూదులు లేదా నజరేన్లు అని అంటున్నారు! ఇలా చెప్పండి: “మీకు లేదా అల్లాకు ఎవరికి బాగా తెలుసు? అల్లాహ్ నుండి లభించిన సాక్ష్యాన్ని దాచిపెట్టిన వాని కంటే అన్యాయం ఎవరు? మరియు మీరు చేసేది అల్లాహ్‌కు తెలియనిది కాదు.

15. or do you say that abraham, ishmael, isaac, jacob, and the tribes, were jews or nazarenes! say: 'who knows better, you or allah? who is more unjust than he who hides a testimony received from allah? and allah is not inattentive of what you do.

16. మరియు యూదులు ఇలా అంటారు: ఉజైర్ దేవుని కుమారుడు; మరియు నజరేన్లు ఇలా అంటారు: మసీహ్ దేవుని కుమారుడు. ఇది ఆయన నోటి మాట, ఒకప్పుడు అవిశ్వాసం పెట్టిన వారి మాటలానే. అల్లా వారిని కలవరపరచుగాక. వాళ్ళు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు?

16. and the jews say: uzair is a child of god; and the nazarenes say: the masih is a child of god. that is their saying with their mouth, resembling the saying of those who disbelieved aforetime. may allah confound them'. whither are they turning away!

17. యూదులు నాజారేలు ఏమీ లేదని, మరియు నజారేన్స్ అది ఏమీ లేని యూదులు అని చెప్తారు. అయితే, వారు రెండు పుస్తకం చదవండి. మరియు వారు చెప్పేది తెలియదు వారికి. అల్లాహ్ పునరుత్థానం యొక్క రోజున వారి వ్యత్యాసాలను నిర్ణయిస్తాడు.

17. the jews say the nazarenes are not on anything, and the nazarenes say it is the jews who are not on anything. yet they both read the book. and those who do not know say like their saying. allah will judge between them their disputes on the day of resurrection.

18. విశ్వాసులతో శత్రుత్వం ఉన్నవారిలో ఎక్కువమంది యూదులు మరియు విగ్రహారాధకులే అని మీరు కనుగొంటారు మరియు విశ్వాసుల పట్ల అత్యంత ఆప్యాయత గలవారు: "మేము నజరేయులము" అని చెప్పేవారు, అంటే వారిలో పూజారులు మరియు పూజారులు ఉన్నారు. సన్యాసులు. ; మరియు వారు గర్వించనందున.

18. you will find that the most people in enmity to the believers are the jews and idolaters, and that the nearest in affection to the believers are those who say:'we are nazarenes' that is because amongst them there are priests and monks; and because they are not proud.

19. లేదా మీరు ఇబ్రాహీం మరియు ఇస్మాయీల్ మరియు ఇషాక్ మరియు యాకూబ్, మరియు తెగలు యూదులు లేదా నజరీన్లు అని చెబుతున్నారా? మీరు ఇలా అంటారు: మీరు ఎక్కువ నేర్చుకున్నారా లేదా అల్లాహ్ కాదా? మరియు తన వద్ద ఉన్న సాక్ష్యాన్ని అల్లాహ్ నుండి దాచిన వ్యక్తి కంటే అన్యాయమైన వ్యక్తి ఎవరు? మరియు మీరు చేసే పనిని అల్లాహ్ నిర్లక్ష్యం చేయడు.

19. or say ye that ibrahim and ismai'l and ishaq and ya'qub, and the tribes were jews or nazarenes? say thou: are ye the more knowing or is allah? and who is more unjust than he who hideth a testimony that is with him from allah? and allah is not neglectful of that which ye work.

20. లేదా మీరు ఇబ్రాహీం మరియు ఇస్మాయీల్ మరియు ఇషాక్ మరియు యాకూబ్, మరియు తెగలు యూదులు లేదా నజరీన్లు అని చెబుతున్నారా? మీరు ఇలా అంటారు: మీరు ఎక్కువ నేర్చుకున్నారా లేదా అల్లాహ్ కాదా? మరియు తన వద్ద ఉన్న సాక్ష్యాన్ని అల్లాహ్ నుండి దాచిన వ్యక్తి కంటే అన్యాయమైన వ్యక్తి ఎవరు? మరియు మీరు చేసే పనిని అల్లాహ్ నిర్లక్ష్యం చేయడు.

20. or say ye that ibrahim and ismai'l and ishaq and ya'qub, and the tribes were jews or nazarenes? say thou: are ye the more knowing or is allah? and who is more unjust than he who hideth a testimony that is with him from allah? and allah is not neglectful of that which ye work.

nazarenes

Nazarenes meaning in Telugu - Learn actual meaning of Nazarenes with simple examples & definitions. Also you will learn Antonyms , synonyms & best example sentences. This dictionary also provide you 10 languages so you can find meaning of Nazarenes in Hindi, Tamil , Telugu , Bengali , Kannada , Marathi , Malayalam , Gujarati , Punjabi , Urdu.

© 2025 UpToWord All rights reserved.